La manera más sencilla de aprender Italiano

FALSOS AMIGOS ENTRE EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO

FALSOS AMIGOS ENTRE EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO

LOS FALSOS AMIGOS EN EL IDIOMA ITALIANO – Tanto como el idioma español como el idioma italiano provienen de la misma lengua madre: el latín.

Aunque hay muchísimas similitudes entre ambos idiomas, siempre encontraremos esos falsos amigos que nos pueden generar momentos embarazosos.

Los falsos amigos son palabras en italiano que se escriben igual o muy similar a las palabras en español, pero que tienen un significado completamente distinto.

Pero no te debes preocupar, porque Peperone está aquí y te mostraré una lista de falsos amigos con su real traducción al español. Andiamo!

 


 

Falsos Amigos Italiano Español
LISTA COMPLETA DE FALSOS AMIGOS ESPAÑOL ITALIANO

A continuación te detallo la lista completa de los falsos amigos, debemos tenerla siempre en mente cosa de evitar futuras metidas de pata durante nuestra estadía en Italia.

 

Aborrire: significa aborrecer y no aburrirse

Aceto: significa vinagre y no acepto

Acordare: significa conceder y no acordar

Accostare: significa aproximar y no acostar

Attuare: significa llevar a cabo y no actuar

Accudire: significa cuidar y no acudir

Allargare: significa ensanchar y no alargar

Allentare: significa aflojar y no alentar

Attendere: significa esperar y no atender

Bigotto: significa fanático y no bigote

Bollo: significa sello y no bollo (pan)

Botta: significa golpe y no bota

Botte: significa tonel y no bote

Bravo: significa bueno y no valeroso o enojado

Burro: significa manteca o mantequilla y no burro (animal)

Calare: significa caer y no calar

Caldo: significa calor o caliente y no caldo (sopa)

Cara: significa querida y no cara (de rostro o de costoso)

Carta: significa papel y no carta

Cascare: significa caer y no cascar


 

Cercare: significa buscar y no cercar

Compito: significa tarea y no competir

Cura: significa con cuidado y no sacerdote o cura (de enfermedad)

Equipaggio: significa tripulación y no equipaje

Spesso: significa a menudo y no espeso

Fracasso: significa estruendo y no fracaso

Guardare: significa mirar y no guardar

Loro: significa ellos y no loro

Lupa: significa loba y no lupa

Mansione: significa tarea y no mansión

Messa: significa misa y no mesa

Officina: significa taller y no oficina

Osso: significa hueso y no oso

Podere: significa granja y no poder

Primo: significa primero y no primo (familia)

Sabbia: significa arena y no sabía

Salire: significa subir y no salir

Sembrare: significa parecer y no sembrar

Subire: significa sufrir y no subir

Topo: significa ratón y no topo

Vaso: significa maceta y no vaso


Aprender Italiano Gratis, Los Falsos Amigos Español Italiano

 

VOLVER AL HOME



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *